Víte, co u licence znamená "grace period", nebo jak je v českých verzích Autodesk produktů překládána zkratka "HUD"? Pod jakým pojmem hledat v anglických diskusích k Revitu výraz "pant dveří", nebo kde se v AutoCADu vyskytuje "pokos"? Má "child assembly" v Inventoru něco společného s dětmi? Jaký je originální výraz překládaný jako "směrová nabídka"?
Pro snazší orientaci uživatelů v českých a anglických verzích Autodesk produktů, v odborných publikacích nebo na internetových zdrojích, jsme na stránkách portálu CADforum.cz spustili interaktivní aplikaci "Anglicko-Český slovník CAD pojmů".
V tomto slovníku lze vyhledávat podle podřetězce nebo typu CAD produktu. Můžete ale také sami přidávat další pojmy nebo opravovat překlady zavedené ostatními uživateli.
Žádné komentáře:
Okomentovat